Georges Guètary vu in walon : |
||||||||
|
|
nén lon d'yèsse Walon |
![]() |
||||||
|
||||||||
![]() |
|
© 1989, LP
|
Viyons 'n pau |
Eclaircissement
(Voyons un peu > voyons ça) |
|
Azâr à vo z-infarfouyî : 'ç dîmanche 5 d’octôbe, au momint d’èl dérèn‘ mîje in forme, Christian Plume finit 'l racontâdje dès couminchmins d’a Georges Guètary (Radio Bleûe da Radio France), èyèt Satellite 1 (Allemagne) difusse yun des twès films qu’il a toûrnés lauvauw, èt après ça, au nût, André Prévots (Fréquence Wallonie) li rindra homâdje durant quatre heûres... |
Troublant hasard : ce dimanche 5 octobre dernier jour imposé de mise en forme, Christian Plume vient à peine de terminer la narration de ses débuts (Radio Bleue de Radio France) que Satellite 1 (Allemagne) diffuse un des trois films qu’il tourna là-bas, après quoi, ce soir, André Prévots (Fréquence Wallonie) lui rendra hommage durant quatre heures... Troublants hasards, hasards… fabuleux, lignes de vies en croisée, vie in-finie qui confirme qu’il faut laisser tel qu'il fut écrit voici un mois l’article qui suit; c'était juste avant qu’il nous joue le mauvais tour de nous laisser en plan sans crier gare… Post
13 sept.-oct. 1997
|
|
Pasqu'il est bén d'pu qu'ène vwè dès clérès eûwes, qu'ène vwè d'ène couleûr nén come lès ôtes, bén d'pu qu'in bia ramâdje dins dès bèlès plomes, èyèt p’t-ète nén l'imâdje qu'o n-a dins 'l tièsse dèspûs pus d'cénquante ans !... *O les dit lambinaus |
Parce qu’il est bien davantage qu’une voix de clair éther, qu'une voix d’une couleur sans pareille, bien davantage qu’un beau ramage dans un beau plumage, soit autre chose que l'image qu'on a en tête depuis plus de cinquante ans !… *On leur attribue une réputation de lenteur. |
|
in fameû losse, in curieû pinchon ! |
un fameux coquin, un curieux pinson ! |
| Vos
d'véz sondjî qu'c'èst-ène drole d'idéye
dè présintér in walon in tchanteû francès…
èyèt qu'èst Grèc al coupète du mârtchi.
Bè vyéz, mès djins, c'est qu'quand o 'l vwèt
sus 'l sin.ne, o n'peut nén s'inspétchî d'sondjî
qu'i n-a du walon dins l'sang, 'ç t-osti-là !
"Ça va bien ? - Wâye !", què nos rèspondons. Èt c'èst èvoye : "Il a fallu...", tchante-t-i su ’n ritmique qui n'a nén a roudji dès cènes d'ôdjoûrdû… mès yu 'ç qu'èl tchanteû qu'il est sét 's fé intinde èt ascouter. Èt o l'ascoute ! D'alyeûrs, v'la qu'o 's met quasi tout d'chûte à tchanter aveu li -pasqu'o sét tout ç'qu'il a tchanté : "Maître Pierre", "Chiquito", "Robin des Bois", ètsétèra, èt v'la d'èl roumba, èt v'la du tcha-tcha, èt v’la d’èl sam’ba qu'i danse drola d'vant nous, èt… Èyèt vos dalez ‘m dîre : "Wâye, mès, Georges Guètary, ç'asteut in-ôte afère què ça : "chanteur de charme", come o d'zeut ?”
Mès dj'va vos d'in dîre yeune qui va vos stoumakî : 'n v'là-t-i nén qu'à in momint doné, i léche là ‘s micro pou tchanter "La Valse des Regrets" da Brahms, in compôsiteûr dè grande musike ! O d'meure paf, o 'n dè dit nén yeune, o 's rastént dè rprinde ès souflèt, o sère èl bras d'ès vijène -o d'a l'chuflot coûpé- avant d'sè l'ver èyèt d'clatchî à tout skèter : i nos a lyîs dins 'l pléji d'savwè qu'il èst in vré tchanteû qui sét tchanter aute chouze què des p'titès tchansons, in vré tchanteû qui n'a nén dandjî d'micro pou 's fé intinde, èyèt pa-dzeûr tout, qu'ès' vwè aveu 's couleûr nén come les ôtes, c'est bén lèye sins dandjî d'èl tecnic' !
Èyèt pèrlaf! o sclafe, èyèt c'èst èrvoye : après avwè ri d'nous, i fét rîre dè li quand i raconte les toûrs què Bourvil li a djouwés, i s'in r'va su des istwères èt des ritmes qui vos prind'nt, èyèt vèl-là qu’i danse èl sirtaki, ‘ç coûp ci… Co 'n miète, èt o s'reut pus maflé qu'li ! Pasqu'i 'n faut nén piède dè vûwe què tout spitant drolà come djè vos 'l di, i va su ses quatre-vint-twès ans, à bustokî dins 'l mwès d'fèviè qui vént ! Wâye, Georges Guètary, nè 'l manquez nén si vos avez l'ocâsion d’èl vîr -èyèt d'l'ascoutér, bén seûr-, pasquè c'est toudi in bia ramâdje dins dès bèlès plomes, èyèt, surtout, d'l'entrin à rlâye dè bouc ! Ç't insi què dj'li a ch'crî in walon yeune dè ses tchansons, pasqu'i m'chène bon vikant, come lès vrés Walons dè d'dins 'l timps : |
Vous devez penser que c’est une drôle d’idée de présenter en wallon un chanteur français… et qui est Grec de surcroît. Eh bien voyez-vous, c’est que quand on le voit, là, sur la scène, on ne peut pas s’empêcher de penser qu’il y a du wallon dans le sang, ce gaillard -là !
"Ça va bien ? - Oui !”, répond-on. Et c’est parti : “Il a fallu...”, chante-t-il sur une rythmique qui n’a pas à rougir de celles d’aujourd’hui… mais qui ne couvre pas le chanteur qu’il est, lui, et qui sait se faire entendre et écouter. Et on l’écoute ! D’ailleurs, voilà qu’on se met bientôt à chanter avec lui -car on connaît tout son répertoire : “Maître Pierre”, “Chiquito”, Robin des Bois”, et caetera, et voilà de la rumba, et voilà du cha-cha-cha, et voilà de la samba qu’il danse là devant nous, et… Et vous allez m’opposer : “Hé! mais Georges Guétary, c’était autre chose que ça : le chanteur de charme ?”
Mais je vais épingler un moment qui va vous épater : ne voilà-t-il pas qu’à un certain moment, il abandonne le micro pour chanter “La Valse des regrets” du compositeur classique Brahms. On en reste pétrifié, à ne plus souffler mot, à se retenir de reprendre son souffle, à serrer le bras de sa voisine -à en avoir le souffle coupé- avant de se lever pour applaudir à tout rompre : outre qu'il nous a confirmé qu'il est un chanteur authentique, apte à chanter autre chose que la chansonnette, et pouvant se passer de micro, il nous a fait entendre que la couleur inouïe de sa voix n'est nullement trafiquée par la technique !
Et, patatras, on éclate de rire et c’est reparti : après s’être moqué de nous, c’est de lui qu’il fait rire quand il raconte les tours que Bourvil lui a joués; et le voilà relancé vers des anecdotes et des rythmes qui nous enlèvent, et le voilà dansant le sirtaki, maintenant… Encore un peu, et on serait plus essoufflés que lui ! Parce qu’il ne faut pas perdre de vue que là tout allègre ainsi que je vous l’annonce, il va sur ses quatre-vingt-trois ans qu’il fêtera au mois de février prochain ! Oui, Georges Guétary, ne le manquez pas si vous avez l’occasion de le voir -et de l’écouter, bien sûr-, car c’est toujours un beau ramage dans un beau plumage, et, surtout, de l’entrain à revendre ! C’est pourquoi je lui ai adapté en wallon une de ses chansons, parce qu’il m’apparaît bon vivant, tel que les vrais Wallons d’autrefois : |
|
|||||||||
|
SOÛRTÎYE / SORTIE :
Par libre choix dans le sommairede la fenêtre de gauche <<Si vo nè 'lviyez nén, fèyéz-'l vènu pa 'c loyin-ci <<Si elle n'est pas présente, l'appeler par ce lien |
|||||||||
|
et l'assentiment gratifiant de Madame Guétary, © 1999-2002, Louis Pieters pour l'ensemble du site, © 2000/12/31, Lowi du Tchèri, spo da Louis Pieters pou 'ç pâdje-ci su <http://users.swing.be/georges.guetary/> (pierel@swing.be) èrprîje, èt alârdjîye dè "Rif tou dju" (B-Nivèle, avri 1989) èyèt d'"Wallonie Nouvelle" (B-Charlerwè, 1997) © 2001/03/18 pour modifications © 2001/03/27, Louis Pieters aveu Pablo Saratxaga pou l'ania RingSurf dès waibes in walon : <http://www.ringsurf.com> > <http://chanae.stben.be/anea_walon> (pablo@mandrakesoft.com). © 2002/10 pour sa reprise ici en <www.georgesguetary.net> (piel@yucom.be) |